If the speaker is seeking the listener's confirmation or agreement to what has been said he can end sentence with particle ね（ne）. The particle ね （ne）, variously translated as “right?”, “huh?”, or “isn’t it?”.
いす です か。(Isu desu ka.) Is it a chair?
いす です ね。(Isu desu ne.) It is a chair, isn’t it?
よ （yo）, is essentially the opposite of ね（ne）, it asserts a fact that the listener may not know.The particle is also translated as “I tell you”, but is often left out of the English translation.
おいしい です ね。(Oishii desu ne.)
This is delicious, isn’t it? (Listener has also tasted it)
おいしい です よ。(Oishii desu yo.)
It’s delicious, you know. (Listener hasn’t tried it yet)
この とけい は たかい です。(Kono tokei wa takai desu.)
This watch is expensive. (just a statement)
この とけい は たかい です よ。(Kono tokei wa takai desu yo.)
This watch is expensive. (and I'm making sure you know it)